Traduction du permis de conduire à Kyoto ?

2 réponses

Bonjour. J'arrive en avion à Kyoto et je souhaite faire traduire mon permis de conduire. Seulement j'ai entendu qu'il y avait un délai de plusieurs jours à Kyoto pour la traduction et j'en ai besoin de suite.
Quelqu'un a t'il des infos ? Merci.

Par Stéphane Publié en avril 2017 Thématiques associées :
Question intéressante ?
3,83/5 (6 votes)
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des membres Kanpai dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Les 2 réponses à la question posée

27 avril 2017
21:39

Le bureau de l'automobile club japonais JAF à Kyoto n'a pas de service de traduction, d'où le délai. Il faut aller au bureau d'Osaka.
Au Japon la traduction ne coute que 3000 Yen. http://www.jaf.or.jp/inter/entrust/index_e2.htm
Délai en temps normal pour la traduction de quelques heures le jour même (A Tokyo c'était 2-3 heures)
Sinon il y a aussi le service d'agences au départ de la France. Mais il faut compter au minimum 4 semaines avant le départ et c'est le double du prix: 65 Euro.

Réponse utile ?
5/5 (1 vote)
27 avril 2017
21:47

En temps normal vous attérissez à l'aéroport de Kansai, qui se trouve à 30-40 minutes environ d'Osaka et 70 minutes de Kyoto. Eventuellement si l'avion arrive suffisamment tôt, prévoir un passage au bureau de la JAF qui se trouve entre Osaka centre et Kyoto près de Suita http://www.jaf.or.jp/e/list/kans_map.htm Heures d'ouverture http://www.jaf.or.jp/e/list.htm

Réponse utile ?
5/5 (2 votes)

Ajouter un commentaire

Inscrit sur le site ? Identifiez-vous, sinon inscrivez-vous !
Le contenu de ce champ sera maintenu privé et ne sera pas affiché publiquement.
La publicité est interdite. Un lien vers votre site / blog est autorisé uniquement s'il se justifie dans votre réponse, auquel cas un lien retour vers Kanpai.fr est exigé.