Traduction du permis de conduire à Kyoto ?

2 réponses

Bonjour. J'arrive en avion à Kyoto et je souhaite faire traduire mon permis de conduire. Seulement j'ai entendu qu'il y avait un délai de plusieurs jours à Kyoto pour la traduction et j'en ai besoin de suite.
Quelqu'un a t'il des infos ? Merci.

Question intéressante ?
3.83/5 (6 votes)
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des Kanpai-chan dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Kanpai vous suggère également ces articles

Destinations associées

Réponses à la question

27 Avril 2017
21:39

Le bureau de l'automobile club japonais JAF à Kyoto n'a pas de service de traduction, d'où le délai. Il faut aller au bureau d'Osaka.
Au Japon la traduction ne coute que 3000 Yen. http://www.jaf.or.jp/inter/entrust/index_e2.htm
Délai en temps normal pour la traduction de quelques heures le jour même (A Tokyo c'était 2-3 heures)
Sinon il y a aussi le service d'agences au départ de la France. Mais il faut compter au minimum 4 semaines avant le départ et c'est le double du prix: 65 Euro.

27 Avril 2017
21:47

En temps normal vous attérissez à l'aéroport de Kansai, qui se trouve à 30-40 minutes environ d'Osaka et 70 minutes de Kyoto. Eventuellement si l'avion arrive suffisamment tôt, prévoir un passage au bureau de la JAF qui se trouve entre Osaka centre et Kyoto près de Suita http://www.jaf.or.jp/e/list/kans_map.htm Heures d'ouverture http://www.jaf.or.jp/e/list.htm

Ajouter une réponse
Pour en apprendre plus sur le Japon, consultez les eBooks Kanpai

Avec toutes ses spécificités, le Japon est une destination un peu à part. Préparer son voyage peut s’avérer compliqué et l’on se retrouve parfois un peu perdu(e).

Fort de plus de 10 ans de voyages au Japon, l’auteur livre ici toutes les informations à connaître pour organiser votre séjour au Japon dans les meilleures conditions, de la préparation à l'arrivée sur place, en passant par la sélection des visites jusqu'à la constitution de votre itinéraire.

Les deux systèmes syllabaires appelés "Kana" sont à la base de l’écriture nippone et il est indispensable de les connaître sur le bout des doigts pour commencer à lire et écrire le japonais.

C’est pourquoi nous avons souhaité développer notre propre méthode précise et complète, qui vous permettra d’apprendre les Kana japonais rapidement et de bien les retenir sur le long terme.