Comprendre le programme du festival Fukagawa Hachiman ?

2 réponses

Bonjour,

J'ai vu que pendant mon séjour à Tokyo aura lieu sur plusieurs jour le Fukagawa Hachiman Festival, je suis parvenu à trouver le programme de celui-ci en japonais : lien.

Ne sachant lire que les hiragana et katakana ainsi que quelques kanji j'aurais aimé savoir si l'un d'entre vous pourrait m'aider à traduire le programme ?

Je vous remercie d'avance.

Question intéressante ?
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des Kanpai-chan dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Kanpai vous suggère également ces articles

Destinations associées

Réponses à la question

18 Juillet 2016
01:21

Bonjour :)

Comme toi, je sais lire (pour l'instant ^^), seulement les Hiraganas et Katakanas, ainsi que quelques kanjis. Donc utile, mais cela a quand même ses limites...
Mais j'ai réussi à dégoter quelque chose (en anglais, que j'ai traduit en français) au sujet du planning de ce festival. J'espère que cela pourra t'être utile !

Cette année, le festival Fukagawa Hachiman est dit "normal". En effet tous les trois ans a lieu un grand festival ! Le prochain "grand" festival aura lieu en août 2017.

Festival annuel Fukagawa Hachiman

12 août (vendredi)
15:30 Kayokyoku : 歌謡曲, littéralement « musique de chant de paroles »
17:00 Théâtre de Noh
18:30 Taiko (太鼓 tambour)

13 août (samedi)
11:00 Nihon Buyou ( danse japonaise)
12:30 Shamisen, Koto : musique japonaise
14:00 "culte du membre vénéré"
15:00 Karaté
16:00 Kayokyoku : 歌謡曲, littéralement « musique de chant de paroles »
17:00 "hommage musical" aux dieux (fête de la 21ème Charte du sanctuaire Tomioka Hachiman-gū)

14 août (dimanche)
9:00 "Mikoshi"
→ Mikoshi (神輿, litt. « palanquin divin ») se réfère à un rituel shintoïste où un mikoshi se déplace (voir plan sur le lien ci dessous; se déplaçant probablement sur le trajet en jaune) pour prier pour le bonheur des personnes qui bordent le chemin de la parade.
http://www.tomiokahachimangu.or.jp/gyoji/saiji/reisai/tukoudomeZu.html
富 岡 八 幡 宮 → Tomioka Hachimangu
深 川 不 動 尊 → Fukagawa Fudoson
門前 仲 町 交 差点 → Monzennakacho Kousaten (intersection)
富 岡 ニ 丁目 交 差点 → Tomioka 2-chome Kousaten (intersection)
13:00 démonstration de Taisho-koto (大正琴 or Nagoya harp)
14:30 démonstration de jazz
16:00 Taiko (tambour) et danse
17:00 Shorinji Kempo (art martial japonais)
18:30 Odori (danse traditionnelle japonaise, d'origine religieuse)

15 août (lundi)
11:00 célébration annuelle du festival
16:00 Bugaku (danse traditionnelle japonaise)
17:30 démonstration de Koto
18:00 Cérémonie du thé
20:00 Gamelan (musique traditionnelle de Java et Bali), musique et danse

Voilà, une petite ébauche de traduction, qui te permettra, je l'espère, de programmer ton planning en fonction de ce que tu souhaiterais voir lors de ce Festival ! :D
Bon séjour à Tokyo et surtout bon festival ! :)

19 Juillet 2016
21:03

Merci beaucoup =)

Ajouter une réponse
Pour en apprendre plus sur le Japon, consultez les eBooks Kanpai

Avec toutes ses spécificités, le Japon est une destination un peu à part. Préparer son voyage peut s’avérer compliqué et l’on se retrouve parfois un peu perdu(e).

Fort de plus de 10 ans de voyages au Japon, l’auteur livre ici toutes les informations à connaître pour organiser votre séjour au Japon dans les meilleures conditions, de la préparation à l'arrivée sur place, en passant par la sélection des visites jusqu'à la constitution de votre itinéraire.

Les deux systèmes syllabaires appelés "Kana" sont à la base de l’écriture nippone et il est indispensable de les connaître sur le bout des doigts pour commencer à lire et écrire le japonais.

C’est pourquoi nous avons souhaité développer notre propre méthode précise et complète, qui vous permettra d’apprendre les Kana japonais rapidement et de bien les retenir sur le long terme.