Traduction d'une phrase en japonais ?

7 réponses

Bonjour j'aimerais savoir comment on dit : que vient tu faire ici ? en japonais

Par Sosuke Publié en novembre 2014
Question intéressante ?
5/5 (1 vote)
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des membres Kanpai dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Les 7 réponses à la question posée

25 novembre 2014
08:45

Bonjour !

Je dirais : ここに来て何をしますか。
(koko ni kite nani wo shimasu ka ?)

Réponse utile ?
/5 ( vote)
25 novembre 2014
17:43

bonjour !

Je ne suis pas sûre mais j'aurais dit:

ここ何をしに来ましたか。
(koko nani wo shi ni kimashita ka).

Réponse utile ?
/5 ( vote)
26 novembre 2014
15:48

J'ai une question pour toi Sosuke :
Quel niveau de politesse veux-tu avoir? A qui t'adresses-tu? Un ami, un collègue, un senpai, un kohai?
En fonction du contexte le niveau de politesse sera différent ;)

Réponse utile ?
5/5 (1 vote)
26 novembre 2014
17:05

un ami

Réponse utile ?
/5 ( vote)
26 novembre 2014
18:48

Ok dans ce cas si vous êtes proches :
ここに、何するの?
kokoni, nanisuruno?

Si c'est assez nouveau ou que vous n'êtes pas encore si proche:
ここに来て、何しますか。
koko ni kite, nani shimasuka.

On pourrait le formuler autrement encore mais ça devrait le faire =)

Réponse utile ?
3/5 (2 votes)
26 novembre 2014
18:49

Bon... certains m'en voudront d'avoir sauté les particule を (wo) mais bon, on les fait souvent sauter alors ^^'

Réponse utile ?
/5 ( vote)
20 janvier 2015
05:27

Bonjour,

Je sais je suis un peu en retard pour répondre à la question mais je me dis que ça servira aux prochains!

Je suis très étonnée de voir que tout le monde ait mis ここ! Alors que le verbe "venir" en japonais traduit déjà l'idée d"ici".

De manière très informel et amical j'aurai mis : 何しに来た(の)?
C'est ce que mes amis me diraient en rigolant si je débarque chez eux sans prévenir!^^

Réponse utile ?
5/5 (1 vote)

Ajouter un commentaire

Inscrit sur le site ? Identifiez-vous, sinon inscrivez-vous !
Le contenu de ce champ sera maintenu privé et ne sera pas affiché publiquement.
La publicité est interdite. Un lien vers votre site / blog est autorisé uniquement s'il se justifie dans votre réponse, auquel cas un lien retour vers Kanpai.fr est exigé.