Différence entre sanctuaires Heian shrine et Heian Jingu à Kyoto ?

5 réponses

Bonjour,
IL y a t'il une différence entre les 2 appelations des sanctuaires " Heian Shrine " et " Heian Jingu " de Kyoto ?
Quand je regarde sur google map par exemple ces 2 endroits se trouvent a la meme place sur la carte . Peut etre 2 noms différents pour un meme sanctuaire ? Ou bien tres proches l'un de l'autre ?
Merci d'avance et bien cordialement .

Question intéressante ?
4.75/5 (4 votes)
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des Kanpai-chan dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Kanpai vous suggère également ces articles

Destinations associées

Réponses à la question

07 Novembre 2015
22:34

Jingû 神宮 (jp) = temple (fr) = shrine (en). ;)

nope
08 Novembre 2015
11:59

Faux. Jingu 神宮 (jp) = sanctuaire (shinto, fr)= shrine (en).

Temple = -ji, -dera, -in...

09 Novembre 2015
09:31

Effectivement il ne faut pas confondre les temples (bouddhistes), avec les sanctuaires (shintoïstes, religion autochtone du Japon).

Pour donner une métaphore, les bouddhistes sont les chrétiens du Japon. La religion bouddhiste a écrasé et tenté de faire disparaître la religion shintoïste (polythéiste), de la même façon que les chrétiens ont tenté de le faire (et bien mieux réussi) avec notre religion polythéiste en Europe. Cependant aujourd'hui elles coexistent encore.

08 Novembre 2015
00:50

C'est bien le même endroit, avec un super jardin qui vaut vraiment le detour

09 Novembre 2015
13:40

J'ajouterai qu'il y a aussi un petit pavillon de thé à l'intérieur du jardin.
Nous avons assisté à une cérémonie très intimiste, entourés de japonais ( aucun touriste ) ! mémorable !

Ajouter une réponse
Pour en apprendre plus sur le Japon, consultez les eBooks Kanpai

Avec toutes ses spécificités, le Japon est une destination un peu à part. Préparer son voyage peut s’avérer compliqué et l’on se retrouve parfois un peu perdu(e).

Fort de plus de 10 ans de voyages au Japon, l’auteur livre ici toutes les informations à connaître pour organiser votre séjour au Japon dans les meilleures conditions, de la préparation à l'arrivée sur place, en passant par la sélection des visites jusqu'à la constitution de votre itinéraire.

Les deux systèmes syllabaires appelés "Kana" sont à la base de l’écriture nippone et il est indispensable de les connaître sur le bout des doigts pour commencer à lire et écrire le japonais.

C’est pourquoi nous avons souhaité développer notre propre méthode précise et complète, qui vous permettra d’apprendre les Kana japonais rapidement et de bien les retenir sur le long terme.