Traduction de "Là où il y a une volonté, il y a un chemin" en japonais ?
2 réponses
Bonjour j'aimerais savoir si vous saviez la traduction en Kana et Kanji pour se proverbe:
"Là où il y a une volonté, il y a un chemin."
Et est ce que je peux l'ecrire en vertical ou je dois l'ecrire en horizontal?
Merci d'avance
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des Kanpai-chan dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.
Pour en apprendre plus sur le Japon, consultez les eBooks Kanpai
Réponses à la question
04:31
Comme c'est une traduction de l'anglais,
意志あれば道あり irait bien je pense.
02:05
Je pense qu'une phrase plus appropriée serait plutot: お前はもう死んでいる