Traduction de よかったらメールしませんか ?

4 réponses

Bonjour à tous et merci avance pour votre aide
J'ai posé une annonce sur le site REFJ j'ai une réponse par contre je n'est pas réussi à comprendre la dernier phrase du mail que la personne m'a envoyée (よかったらメールしませんか?(^ ^))
cordialement jeremy

Question intéressante ?
5/5 (1 vote)
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des Kanpai-chan dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Kanpai vous suggère également ces articles

Réponses à la question

Luna
24 Mai 2015
04:38

"Si ça va/ si c'est bien/ si ça te convient (la traduction dépend de ce qui est avant mais yokattara est la forme hypothétique de l'adjectif ii/yoi, bien.) pourquoi pas envoyer un mail?"

24 Mai 2015
05:06

Ca dépend un peu du contexte, mais en gros ça revient à "Si ça te dit, on pourrait correspondre par mail/tu pourrais écrire un mail", en général "meeru suru" revient à "s'envoyer des mails"

Jeremy Chassatte
24 Mai 2015
10:31

je vous remercie pour votre réponse rapide :)

Virginie
24 Mai 2015
17:44

Ça serait bien si on s'envoyait des mails ?

Ajouter une réponse
Pour en apprendre plus sur le Japon, consultez les eBooks Kanpai

Avec toutes ses spécificités, le Japon est une destination un peu à part. Préparer son voyage peut s’avérer compliqué et l’on se retrouve parfois un peu perdu(e).

Fort de plus de 10 ans de voyages au Japon, l’auteur livre ici toutes les informations à connaître pour organiser votre séjour au Japon dans les meilleures conditions, de la préparation à l'arrivée sur place, en passant par la sélection des visites jusqu'à la constitution de votre itinéraire.

Les deux systèmes syllabaires appelés "Kana" sont à la base de l’écriture nippone et il est indispensable de les connaître sur le bout des doigts pour commencer à lire et écrire le japonais.

C’est pourquoi nous avons souhaité développer notre propre méthode précise et complète, qui vous permettra d’apprendre les Kana japonais rapidement et de bien les retenir sur le long terme.