Comment lire une adresse japonaise ?

4 réponses

Comment décrypte-t-on une adresse au Japon ; exemple à Tokyo :
2 chome-10-7 Kiyokawa Forstar minami senju 1203, Taita-Ku, Tokyo-to 111-0022
Help !!!

Par nathalie 1 Publié le 23 janvier 2015
Question intéressante ?
4,14/5 (29 votes)
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des membres Kanpai dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Les 4 réponses à la question posée

Shinytutu
23 janvier 2015
21:10

Bonsoir!
Je vais te donner la méthode que j'ai apprise en cours de japonais, mais celle-ci ne semble pas correspondre avec l'adresse que tu as donnée :

Ville し Arrondissement く Quartier まち ...-... (numéro de la maison).
し = shi pour city / く = ku pour l'arrondissement / まち = machi pour le quartier
Exemple : Ôsaka し chûô く naka まち 3-13.

2 chome-10-7 Kiyokawa Forstar minami senju 1203, Taita-Ku, Tokyo-to 111-0022
Donc ici le quartier c'est Taita et la maison numérotée 111-0022, mais pour le reste... un japonais saura sûrement mieux !

Bonne continuation !

Réponse utile ?
2,71/5 (7 votes)
Syb
23 janvier 2015
21:37

Ca va du plus près au plus éloigné (pour quadriller l'adresse)

Donc ici:
2 chome-10-7 Kiyokawa Forstar minami senju 1203, Taita-Ku, Tokyo-to 111-0022

2 chome = section de quartier
10=numéro du bloc
7= numéro de l'immeuble
"Kiyokawa Forstar" nom de la résidence
minami senju=nom du quartier
1203= numéro de l'appart et de la boite aux lettres
Taita-Ku= nom de l'arrondissement
Tokyo=nom de la ville
111-0022= code postale

:)

Réponse utile ?
4/5 (10 votes)
24 janvier 2015
06:00

Ce déchiffrement est déjà suffisant.
Permettez-moi d'ajouter une petite correction...

Le nom de l'arrondissement n'est pas Taita-Ku, mais Taïtô-Ku.

Concernant le «2 chome-10-7», prononcez en japonais «Nitchômé, Juuno, Nana» ou plus complètement «Ntichômé, Juuban, Nanagô».

Normalement, cette formule «quartier-bloc-immeuble» peut s'écrire simplement en chiffres, comme «2-10-7» et se prononcer «Nino, Juuno, Nana». Le trait d'union utilisé avec les chiffres se prononce donc par habitude «no». Par conséquent, vous pouvez prononcer le code postal «111-0022», par exemple, comme «Itchi, litchi, itchino, zéro(réi), zéro(réi), nii, nii».
Au Japon aussi, comme le système du numéro de l'appartement est le même qu'en France, «1203» veut dire donc «l'appartement numéro 3 au 12e étage (11e à la française).

Bienvenue au Japon!

Réponse utile ?
5/5 (2 votes)
Kamome
24 janvier 2015
10:49

Dans ce cas-ci, il semblerait que le nom de la résidence soit "Forstar Minami-Senjuu" (フォースター南千十) et que le nom du quartier soit Kiyokawa.

Je suppose que le but de la question est de savoir comment trouver cet endroit ? Il suffit d'utiliser Google Maps, avec l'adresse sans le nom du bâtiment : 2 chome-10-7 Kiyokawa, Taito-Ku, Tokyo-to, 111-0022 (attention, Google Maps n'est parfois pas tout à fait exact ; il vaut mieux vérifier avec street view, ou, sur place, se renseigner au kôban du coin).

Réponse utile ?
3,33/5 (3 votes)

Ajouter un commentaire

Inscrit sur le site ? Identifiez-vous, sinon inscrivez-vous !
Le contenu de ce champ sera maintenu privé et ne sera pas affiché publiquement.
La publicité est interdite. Un lien vers votre site / blog est autorisé uniquement s'il se justifie dans votre réponse, auquel cas un lien retour vers Kanpai.fr est exigé.