Traduction du mot "titre" en japonais (d'un livre ou film) ?

3 réponses

Bonjour,

Je cherche la traduction de 'titre', pour indiquer le titre d'un livre, d'une film, d'un article, etc...

Pour l'instant j'ai trouvé 題名 et 表題, cependant j'ai du mal à savoir si ils sont synonymes ou si ils doivent être utilisés chacun dans un contexte précis.

Merci par avance de vos réponses.

Question intéressante ?
4/5 (3 votes)
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des Kanpai-chan dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Kanpai vous suggère également ces articles

Réponses à la question

Emilie
07 Janvier 2019
19:00

Bonjour,
« Titre » se dit « タイトル »
Comme « title » en américain, concernant un livre ou un film.

10 Janvier 2019
14:28

Bonjour,

Merci (tardif) pour la réponse. Je cherchais plus une traduction sans passer par du Gairaigo.

17 Janvier 2019
18:01

Je ne sais pas trop à quel point c'est fiable, mais : https://en.wiktionary.org/wiki/title#Translations

Ajouter une réponse
Pour en apprendre plus sur le Japon, consultez les eBooks Kanpai

Avec toutes ses spécificités, le Japon est une destination un peu à part. Préparer son voyage peut s’avérer compliqué et l’on se retrouve parfois un peu perdu(e).

Fort de plus de 10 ans de voyages au Japon, l’auteur livre ici toutes les informations à connaître pour organiser votre séjour au Japon dans les meilleures conditions, de la préparation à l'arrivée sur place, en passant par la sélection des visites jusqu'à la constitution de votre itinéraire.

Les deux systèmes syllabaires appelés "Kana" sont à la base de l’écriture nippone et il est indispensable de les connaître sur le bout des doigts pour commencer à lire et écrire le japonais.

C’est pourquoi nous avons souhaité développer notre propre méthode précise et complète, qui vous permettra d’apprendre les Kana japonais rapidement et de bien les retenir sur le long terme.