Après les kana : grammaire ou vocabulaire ?

11 réponses

Bonjour tout le monde,
je viens juste de terminer l'apprentissage des kana (combinaison, allongements des voyelles, consonne syllabique ect ...) et je voudrais savoir s'il est mieux de commencer la grammaire ou apprendre du vocabulaire(vocab/kanji).

Pour l'instant je travaille en autodidacte mais l'année prochaine je fais une double licence japonais/EEA (j'ai fait math supp uniquement pour ce projet).
Je dispose de plusieurs manuels pour mon apprentissage (Pratique/manuel de/du japonais, Minna No Nihongo (principal, traduction, workbook), Neko No Kotoba, Kanji kakitai)

Merci

Question intéressante ?
4.5/5 (4 votes)
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des Kanpai-chan dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Kanpai vous suggère également ces articles

Réponses à la question

05 Avril 2015
23:45

L'un ne va pas sans l'autre :)
Tu ne peux pas construire de phrases sans vocab, et tu peux encore moins sans grammaire :)
Les deux sont complémentaires! Fixe toi une vingtaine de mot de vocab a apprendre a chaque leçon de grammaire, ça t'aidera!

05 Avril 2015
23:46

Edit: pour le vocab, le top du top c'est de faire des flashcards ♥

06 Avril 2015
00:11

Merci pour ta réponse :) J'ai mal formulé ma question ... dans le sens ou si commence par la grammaire implicitement je vais apprendre du vocabulaire.
Quand je dis commencer par le vocabulaire c'est d'apprendre une grande quantité de mots (vocabulaire/kanji) pour ensuite sois commencer la grammaire moi-même (ou en licence).

06 Avril 2015
00:13

Ce qui revient à faire la même chose ...

06 Avril 2015
00:18

ah je vois! Et bien il y a deux styles puisque tu fais une licence l'année prochaine, soit tu commences a ce moment là par travailler le vocab / kanjis, comme ça tu pourras plus facilement te concentrer sur la grammaire
Soit tu commences par apprendre la grammaire car on apprend plus ou moins la meme chose comme point de grammaire au début. Tes leçons que tu feras en autodidactes ne seront bien différentes de celles d'une licence (du moins au début) et comme ça tu pourras te concentrer à apprendre les kanjis donnés lors de ton année de licence, car eux, seront bien différents de ce que tu auras vu en auto didacte.

Par ex, j'ai fait 3 ans de LV3 japonais au CNED et j'ai pu apprendre pas mal de kanjis. Néanmoins, en arrivant en LLCE japonais à l'INALCO (dont judge me haha), mes cahiers de kanjis étaient totalement différents de ce que j'avais pu voir :) Donc je n'avais pas d'avance en kanjis.

Voilà jespere qu'exposé ainsi, tu pourras plus facilement te faire une idée :) Je sais pas si j'ai été super claire hu

06 Avril 2015
00:58

Merci grâce à toi Je pense me concentrer sur le vocabulaire pour le moment, et vu que tu as des connaissances en Japonais je profite pour te poser une autre question concernant le vocabulaire.
Dans plusieurs des manuels de vocabulaire la plupart des mots possèdent sa traduction en hiragana et en kanji ... et je voudrais savoir si je pouvais ignorer la traduction en kanji pour le moment ?

Merci :)

06 Avril 2015
01:03

Tu peux ignorer pour le moment, je pense :) Mais comme un kanji définit l'identité du mot et les hiraganas seulement sa prononciation, tu risques de croiser plusieurs mots qui s'écrivent pareil en hiraganas, mais qui n'ont pas du tout le même sens car en réalités, leurs kanjis sont différents :)

Si tu veux un bon petit bouquin de vocabulaire pour commencer il y a le "Dictionnaire 100% visuel de japonais" aux editions larousse. Il est assez fournit pour avoir le plus gros du vocabulaire pour tenir une conversation simple. Vu qu'il y a plus de 2000 mots, c'est deja un bon début! (c'est ce que j'utilise en ce moment pour me remettre doucement au japonais puisque je ne suis plus à l'inalco)

06 Avril 2015
18:30

Vu que tu utilises des méthodes type Minna no nihongo j'ai du mal à comprendre ta question... la plupart des bonnes méthodes sont découpées en leçons, au cours desquelles tu apprends (à l'aide d'un texte puis d'exercices) des éléments de grammaire ET de vocabulaire. Pas de priorisation normalement, tu fais tout à la fois ! Après, ce que je te conseille c'est en plus de chaque leçon, essayer de faire un peu de bonus niveau vocabulaire en allant chercher des mots que tu aimerais savoir traduire. Pour la grammaire mieux vaut rester dans les sentiers bien balisés des méthodes afin de ne pas te dégoûter d'entrée avec des trucs trop difficiles.

Par contre tu es encore en maths sup là, ou tu as fini ? Parce que vu la charge de travail que ces études représentent, j'aurais limite tendance à te conseiller d'attendre un petit peu pour apprendre le japonais qui demande beaucoup de boulot à lui tout seul.

06 Avril 2015
20:16

Le minna permet de faire les deux en même temps mais le vocabulaire comporte souvent des kanji (avec furigana) que je n'ai pas encore vu ... Comme Natsu l'a remarquée je vais faire une licence en Japonais l'année prochaine, me concentrer uniquement sur le vocabulaire me permettra de ménager du temps pour la révision des cours de grammaire pendant ma licence.
En ce qui concerne mes études je suis encore en prépa ... et chaque jour le Japonais me prend 2h de mon temps ... vu que je passe pas de concours et que j'ai la quasi-certitude d'avoir ma place dans les deux licences ça me donne certaines "libertés".

Anne
07 Avril 2015
10:28

Je trouve qu'une bonne stimulation, c'est de préparer le JLPT niveau 5: plein de sites gratuits avec du vocabulaire et des kanjis. Sinon, une méthode sympa: le Japonais en Manga, mais cela prend du temps:)

07 Avril 2015
20:09

Pour l'instant j'utilise neko no kotoba qui contrairement à la liste du JLPT N5 est rangé par thématique.
Et pour les Kanji j'utilise kanji kakitai et le cahier d'écriture d'assimil.
J'apprends environ 20 mots vocabulaire par jour et 1 kanji tous les 2/3 jours (à mon plus grand regret j'ai une mémoire auditive ...)
j'agrémente tout ça avec des écoutes de mes CD du Manuel/pratique du/de Japonais tous les 2 jours.

Ajouter une réponse
Pour en apprendre plus sur le Japon, consultez les eBooks Kanpai

Avec toutes ses spécificités, le Japon est une destination un peu à part. Préparer son voyage peut s’avérer compliqué et l’on se retrouve parfois un peu perdu(e).

Fort de plus de 10 ans de voyages au Japon, l’auteur livre ici toutes les informations à connaître pour organiser votre séjour au Japon dans les meilleures conditions, de la préparation à l'arrivée sur place, en passant par la sélection des visites jusqu'à la constitution de votre itinéraire.

Les deux systèmes syllabaires appelés "Kana" sont à la base de l’écriture nippone et il est indispensable de les connaître sur le bout des doigts pour commencer à lire et écrire le japonais.

C’est pourquoi nous avons souhaité développer notre propre méthode précise et complète, qui vous permettra d’apprendre les Kana japonais rapidement et de bien les retenir sur le long terme.