Les suffixes verbaux en japonais ?

7 réponses

Bonjour ! J'ai 3 questions sur les suffixes verbaux, prenons べきです. (le devoir)

Comment faire pour parler de quelqu'un d'autre ? C'est あなたは + verbe en forme neutre + べきです ? Comment faire avec les suffixes verbaux qui prennent d'autres formes verbales ?

Comment faire pour le tourner au passe (J'aurais du), est ce que je peux placer un verbe au passe a la place du verbe en forme neutre ?

Est ce que je peux placer les verbe en forme respectueuse avec les suffixes verbaux ?
(ます, ません, etc..)

Merci beaucoup ! Et desole pour le manque d'accents, je suis en qwerty !

Par さとし Publié le 23 janvier 2016
Question intéressante ?
5/5 (2 votes)
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des membres Kanpai dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Les 7 réponses à la question posée

23 janvier 2016
22:48

Bonjour

Déjà べき désigne une obligation morale plus forte que はず qui est plus conditionnel.

Pour la construction c'est verbe forme neutre plus べきだ/です pour le poli et c'est tout. Le verbe avant べきest toujours à la forme du dictionnaire 終始形
するべきだ
するべきです
するべきだった
するべきでした
するべきではない
するべきではありません
するべきではなかった
するべきではありませんでした
Il n'y a pas d'autre façon de l'utiliser.

Réponse utile ?
5/5 (3 votes)
Kam
24 janvier 2016
02:20

Tout à fait !
Comme べき est une obligation morale tu l'utilises surtout pour les autres en fait... Et ta formation est la bonne.

Pour moi j'aurais dû c'est une autre forme
もっと勉強すればよかったのに。j'aurais dû plus travailler
Peut-être une forme avec わけ aussi ...

Réponse utile ?
5/5 (2 votes)
24 janvier 2016
11:43

Merci beaucoup pour les reponses !

Réponse utile ?
/5 ( vote)
24 janvier 2016
11:52

Apres avoir etudie votre message Adri3191, j'ai une petite question, que signifie "では" dans les formes du verbe etre ? ce ne serait pas plutot "じゃ" ?
Merci beaucoup !

Réponse utile ?
1/5 (1 vote)
24 janvier 2016
12:07

Tu peux utiliser les deux
ではない est un poil plus soutenu que じゃない mais reste quand même une forme neutre.
Dans les bouquins de grammaire ではない est le plus souvent utilisé.

Réponse utile ?
5/5 (1 vote)
Kam
24 janvier 2016
16:09

じゃ C'est juste la contraction de では!
じゃ、かえります!
それでは、それじゃ.... C'est la même chose que que c'est un poil moins poli... Comme toujours en japonais plus c'est long plus c'est poli et moins c'est long moins ça l'est... ;)

Réponse utile ?
5/5 (1 vote)
25 janvier 2016
16:16

Merci beaucoup !

Réponse utile ?
/5 ( vote)

Ajouter un commentaire

Inscrit sur le site ? Identifiez-vous, sinon inscrivez-vous !
Le contenu de ce champ sera maintenu privé et ne sera pas affiché publiquement.
La publicité est interdite. Un lien vers votre site / blog est autorisé uniquement s'il se justifie dans votre réponse, auquel cas un lien retour vers Kanpai.fr est exigé.