Mot interrogatif + でも ?

4 réponses

Bonjour, j'ai une question, en fait, j'ai déjà regardé des mots interrogatifs avec でも dans des dictionnaires (par exemple : だれでも、何でも、いつでも)
Seulement, il y a un truc que je ne comprend pas, avec いつでも par exemple j'obtiens
"Jamais (neg), n'importe quand, toujours."

Il a donc 2 significations comme les mots interrogatifs + も, seulement, je n'obtiens pas la même chose avec 何でも par exemple. Voici ce que j'obtiens :
D'une manière ou d'une autre, n'importe comment. Chaque chose, tout.
Normalement, si c'est la même logique que いつでも il devrait être inscrit "Rien(neg)".
Le problème est que je n'obtiens pas un résultat cohérent, il est différent selon les mots interrogatifs. C'est peut-être une traduction incomplète du dictionnaire.
Que signifie exactement cette association de mots ? Et quelle est la différence avec mot interrogatif + も ? (s'il y en a une)
Merci beaucoup pour votre aide !

Par さとし Publié en novembre 2016
Question intéressante ?
5/5 (2 votes)
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des membres Kanpai dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Les 4 réponses à la question posée

14 novembre 2016
18:24

Bonsoir.

でも peut être traduit par "Peu importe/N'importe".
何でも : Peu importe quoi/N'importe quoi.
誰でも : Peu importe qui/N'importe qui.
いつでも : Peu importe quand/N'importe quand.

Pour も je ne pense pas qu'il y ai un équivalent qui marche systématiquement en français.
何も : Rien (Ex. 何もない : Il n'y a rien - 何もできない : Je ne peux rien faire)
誰も : Personne (Ex. 誰もいない : Il n'y a personne)
いつも : Toujours (Ex. いつも眠い : Je suis toujours fatigué - いつものように : Comme toujours/Comme d'habitude)

Je ne sais pas si mes explications sont claires ou même 100% correctes, mais j'espère que ça t'aura aidé à saisir la différence.

Réponse utile ?
4,25/5 (4 votes)
14 novembre 2016
18:29

Bonsoir さとし !

Lorsqu'un mot interrogatif est suivi de でも, cela signifie "n'importe (mot interrogatif)" ! Par exemple, 何(なん、なに)veut dire "quoi", et 何でも veut dire "n'importe quoi", dans le sens "n'importe quelle chose".

En revanche, si un mot interrogatif est suivi de も et non de でも, cela veut dire "aucun" si c'est suivi par du négatif, toujours avec 何, 何も(なにも)signifie littéralement "aucune chose" ou "rien". Juste un exemple pour finir : 昨日、何も 買いませんでした。(きのう なにも かいませんでした。)se traduit par "Je n'ai rien acheté hier."

J'espère que ça a répondu à votre question !

Bonne soirée !
Nakaze

Réponse utile ?
5/5 (3 votes)
15 novembre 2016
07:24

Merci beaucoup pour vos réponses !

Réponse utile ?
5/5 (1 vote)
17 novembre 2016
13:41

Pour compléter les réponses précédentes, j'ajouterais qu'on peut aussi utiliser でも avec un mot négatif, mais il y a une petite nuance :
何もない = il n'y a rien, 何でもない = ce n'est rien
誰もいない = il n'y a personne, 誰でもない = ce n'est personne (à noter qu'après でも on utilise toujours ない même si c'est une personne)
Pour l'explication sémantique, c'est en fait la forme négative de である (être), à laquelle un も vient s'ajouter.

Réponse utile ?
/5 ( vote)

Ajouter un commentaire

Inscrit sur le site ? Identifiez-vous, sinon inscrivez-vous !
Le contenu de ce champ sera maintenu privé et ne sera pas affiché publiquement.
La publicité est interdite. Un lien vers votre site / blog est autorisé uniquement s'il se justifie dans votre réponse, auquel cas un lien retour vers Kanpai.fr est exigé.