Forme négative passée en japonais ?

5 réponses

Bonjour à tous,

J'apprends le japonais seule avec ASSIMIL. Jusqu'à maintenant tout se passait bien mais là je ne comprends pas une chose sur la forme négative passée. Enfin, c'est plutôt le manque de logique.
Je m'explique :

- Au présent on va utiliser -masen pour le négatif en forme polie. Et -nai pour la familiarité.
Jusque là tout va bien ^^

- Au passé on utilise "-ta" pour la familiarité et "-mashita" pour la forme polie.

Et dans mon bouquin, ils m'expliquent qu'au passé pour la négation, on utilisera "-masen deshita" pour la forme familière et "-nakatsuta" pour la forme polie.

La forme polie et familière s'échangeraient-elles pour la forme passé négative? Ou alors les éditeurs d'ASSIMIL se seraient fourvoyés? ;) Parce que j'ai cherché sur internet et j'ai vu l'inverse...

Si quelqu'un peut m'éclaircir merci!

Question intéressante ?
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des Kanpai-chan dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Kanpai vous suggère également ces articles

Réponses à la question

18 Octobre 2017
22:23

Il s'agit d'un petit "tsu" donc "nakatta" ;)
Je ne sais pas s'ils l'écrivent en rômaji ou en kana, mais ils n'ont donc pas entièrement tort en un sens ^^'

18 Octobre 2017
22:29

Ah merci pour le -tsu en -t je savais pas si ça valait aussi pour cette forme et pas que pour la négation des verbes en -ru, -u et -tsu.
C'est tout écrit en hiragana dans le cours ^^

Monki
18 Octobre 2017
22:31

Hello,

Non non, je crois surtout qu'il y a une erreur dans ton bouquin, "masen deshita" c'est bien la forme polie et "nakatta" la forme familière/neutre :)

19 Octobre 2017
18:37

En effet !
J'avais lu trop rapidement et je n'avais pas fait gaffe à ça ^^'

19 Octobre 2017
20:57

Merci de vos réponses en tout cas! J'ai plus qu'à écrire à ASSIMIL ;)

Ajouter une réponse
Pour en apprendre plus sur le Japon, consultez les eBooks Kanpai

Avec toutes ses spécificités, le Japon est une destination un peu à part. Préparer son voyage peut s’avérer compliqué et l’on se retrouve parfois un peu perdu(e).

Fort de plus de 10 ans de voyages au Japon, l’auteur livre ici toutes les informations à connaître pour organiser votre séjour au Japon dans les meilleures conditions, de la préparation à l'arrivée sur place, en passant par la sélection des visites jusqu'à la constitution de votre itinéraire.

Les deux systèmes syllabaires appelés "Kana" sont à la base de l’écriture nippone et il est indispensable de les connaître sur le bout des doigts pour commencer à lire et écrire le japonais.

C’est pourquoi nous avons souhaité développer notre propre méthode précise et complète, qui vous permettra d’apprendre les Kana japonais rapidement et de bien les retenir sur le long terme.