Différencier les formes en て ?

5 réponses

Bonjour, j'ai remarqué qu'il y a pas mal de forme en て. J'ai donc quelques questions.
Est-ce que cette forme て (食べまして) est la forme polie de 食べて ?
Est-ce que 食べないで c'est 食べて au négatif ?
Que signifie 食べなくて? C'est polie ?

Merci beaucoup pour votre aide !

Question intéressante ?
5/5 (1 vote)
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des Kanpai-chan dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Kanpai vous suggère également ces articles

Réponses à la question


28 Décembre 2016
21:10

japan-activator.com possède des explications complètes et simples pour commencer à comprendre la forme en -te.
Menu : Leçons->Niveau Orange I -> verbes partie 2

28 Décembre 2016
22:58

Je réponds rapidement, en plus de la réponse précédente.

"Est-ce que cette forme て (食べまして) est la forme polie de 食べて ?" => Oui, mais cette forme me semble inusitée, sauf dans certaines expressions toutes faites (明けましておめでとうございます : bonne année). Tout du moins dans le langage courant.

"Est-ce que 食べないで c'est 食べて au négatif ?" => C'est ça. Cette forme est principalement utilisée comme équivalent de l'impératif négatif.

"Que signifie 食べなくて? C'est polie ?" => Il s'agit simplement de la forme en て de 食べない (même structure pour les adjectifs en い). Elle est toujours suivie par autre chose. Elle peut être utilisée par exemple pour lier une cause à sa conséquence (comme la forme en て affirmative), ou encore la permission de ne pas faire quelque chose (それをしなくてもいいです : tu n'es pas obligé de le faire).

29 Décembre 2016
01:37

En général, utiliser la forme en 〜ます dans des constructions où la forme simple est normalement utilisée, c'est du langage poli (敬語). Dans certains contextes, c'est courant, voire obligatoire.

29 Décembre 2016
16:29

Merci beaucoup pour les réponse , d'ailleurs, je vient de remarquer, lorsqu'on rencontre quelqu'un pour la première fois, on dit 「はじめまして」. C'est donc la forme en て polie.

29 Décembre 2016
17:08

はじめまして c'est plus une expression figée que du 敬語, on l'utilise même en langage courant...

Ajouter une réponse
Pour en apprendre plus sur le Japon, consultez les eBooks Kanpai

Avec toutes ses spécificités, le Japon est une destination un peu à part. Préparer son voyage peut s’avérer compliqué et l’on se retrouve parfois un peu perdu(e).

Fort de plus de 10 ans de voyages au Japon, l’auteur livre ici toutes les informations à connaître pour organiser votre séjour au Japon dans les meilleures conditions, de la préparation à l'arrivée sur place, en passant par la sélection des visites jusqu'à la constitution de votre itinéraire.

Les deux systèmes syllabaires appelés "Kana" sont à la base de l’écriture nippone et il est indispensable de les connaître sur le bout des doigts pour commencer à lire et écrire le japonais.

C’est pourquoi nous avons souhaité développer notre propre méthode précise et complète, qui vous permettra d’apprendre les Kana japonais rapidement et de bien les retenir sur le long terme.