Cible d'un adjectif en japonais ?

2 réponses

Bonjour, en fait, si j'ai bien compris, lorsque la particule の est utilisée, un adjectif peut avoir une cible différente selon le contexte.

Exemple :
新しいコンピューターのソフト。

Est-ce que c'est l'ordinateur qui est neuf ou le logiciel ? Le contexte tranche non ?
Alors que dans コンピューターの新しいソフト。c'est forcément le logiciel qui est neuf.

C'est bien ça ?

Merci beaucoup !

Par さとし Publié en janvier 2017
Question intéressante ?
4/5 (2 votes)
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des membres Kanpai dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Les 2 réponses à la question posée

26 janvier 2017
08:28

Non il n'y a pas d'histoire de contexte. Si tu parles d'un nouveau logiciel, tu ne vas pas coller 新しい devant コンピューター
新しいコンピューターのソフト > le(s) logiciel(s) du/des nouvel/nouveaux ordinateur(s)
コンピューターの新しいソフト > le(s) nouveau(x) logiciel(s) de l'ordinateur

Réponse utile ?
5/5 (3 votes)
30 janvier 2017
07:50

Merci beaucoup pour la réponse !

Réponse utile ?
/5 ( vote)

Ajouter un commentaire

Inscrit sur le site ? Identifiez-vous, sinon inscrivez-vous !
Le contenu de ce champ sera maintenu privé et ne sera pas affiché publiquement.
La publicité est interdite. Un lien vers votre site / blog est autorisé uniquement s'il se justifie dans votre réponse, auquel cas un lien retour vers Kanpai.fr est exigé.