Arrietty : le nouveau film du studio Ghibli

Même si je n'ai pas encore pu voir Arrietty, je vous propose un petit article pour récapituler ce que l'on sait autour du film.

Il s'agit donc du dernier film en date du studio Ghibli, célèbre pour ses longs-métrages tels que Totoro, Nausicaä, Porco Rosso, LaputaChihiro ou plus récemment Ponyo.

Arrietty est sorti au cinéma au Japon le 17 juillet dernier sous le titre Karigurashi no Arrietty, que l'on peut traduire par "Arrietty la Chapardeuse". L'histoire est tirée d'un roman anglais de Mary Norton, The Borrowers, sorti en 1952. C'est Miyazaki lui-même qui s'est chargé de l'adaptation du scénario, confiant la réalisation à Hiromasa Yonebayashi (dont c'est le premier long-métrage à ce poste, malgré des années de service chez Ghibli).

Arrietty est une jeune femme de 14 ans qui vit avec sa famille dans les planchers, les murs et les toits des maisons. Ils mesurent à peine 15cm et se cachent des hommes. L'histoire du film aborde sa rencontre avec Shô, un jeune humain qui va subir une opération chirurgicale. Il arrive dans la maison où habite Arrietty pour s'y reposer pendant une semaine, dans la banlieue de Tokyo (à Koganei plus exactement, là où se trouvent physiquement les studios de Ghibli).

La thématique de la rencontre entre une fille et un garçon n'est pas nouvelle dans les films Ghibli, ni l'articulation du récit autour des différences et de la découverte.

D'après les premiers échos que j'ai pu glaner ici ou là, Arrietty ne surprend pas mais fait passer un bon moment. Il n'a sans doute pas les épaules d'un Mononoke mais n'a pas l'air de décevoir autant, par exemple, que Les Contes de Terremer. En revanche, il faut s'attendre à une certaine mélancolie et un déroulement de l'histoire assez découpé, sans but réel mais avec une chute visiblement un peu décevante.

Pour l'anecdote, c'est Mirai Shida qui prête sa voix à l'héroïne (vue dans les drama 14 Sai no Haha et Seigi no Mikata). Notez aussi que le thème principal du film a été composé par la harpiste et chanteuse Cécile Corbel, originaire du Finistère.

La sortie cinéma en France est prévue pour le 12 janvier 2011. A l'heure où ces lignes sont écrites, le titre officiel n'a pas été dévoilé, mais il se pourrait que ce soit tout simplement "Arrietty". Pour ma part, je vous fais un retour plus précis dès que j'aurai pu voir ce dernier film Ghibli, et j'ai hâte !

En attendant, voici deux compte-rendus du film écrits par des Français qui ont vu le film au Japon :

Enfin, découvrez la bande-annonce japonaise du film :

Cliquez ici pour afficher toutes les photos de cet article
Galerie - 3 photos
Arrietty et le Petit Monde des Chapardeurs (Miyazaki)
Publié le
1 commentaire
Publié par Gael
Fondateur / Rédacteur en chef
Gael est le responsable de Kanpai depuis sa création. Amoureux de la culture japonaise au sens large, il voyage au Japon régulièrement depuis 2003 et partage ses infos, bons plans et un certain regard sur le Japon.
Kanpai vous suggère également ces articles
Pour en apprendre plus sur le Japon, consultez les eBooks Kanpai

Les deux systèmes syllabaires appelés "Kana" sont à la base de l’écriture nippone et il est indispensable de les connaître sur le bout des doigts pour commencer à lire et écrire le japonais.

C’est pourquoi nous avons souhaité développer notre propre méthode précise et complète, qui vous permettra d’apprendre les Kana japonais rapidement et de bien les retenir sur le long terme.

1 commentaire sur cet article
Remus
31 Août 2010
08:04

Il me tarde de le voir, mais plutôt que d'aller le voir au cinéma je vais attendre la VO. Je trouve qu'un Miyazaki à vraiment beaucoup de charme en version original.

Pour ce qui est de la musique de celui ci je la trouve superbe, elle va certainement ajouter un petit peut de rythme au film surement grasse aux cotés celtique de celle ci (OST disponible depuis un petit moment en import).

Ajouter un commentaire