Afficher les caractères japonais / écrire au clavier japonais

Voici un article qui répond de manière synthétique à une double question fréquemment posée : comment afficher les caractères japonais (kanji / hiragana / katakana) dans un navigateur Internet, et pour ceux qui apprennent le japonais, comment l'écrire sur son ordinateur ?

Avant d'effectuer les actions décrites ci-dessous, vérifiez bien que vous disposez des droits d'administrateur sur votre ordinateur. Une autre chose également, avant de commencer : selon les réglages Unicode de votre ordinateur, il est possible que vous deviez installer une police (font) japonaise. Si cela vous est demandé, je vous conseille de  télécharger ce fichier .zip (~15Mo, trouvé sur Hanazono) qui contient une police au format ".ttf", compatible sous Windows et Mac OS. Pour les anciens Windows, vous pouvez installer également MS Gothic (2,23Mo) et MS Mincho (4,61Mo).

Enfin, pour les utilisateurs de Linux, je vous encourage à visiter cette page qui décrit les méthodes, aussi bien pour afficher que pour écrire du japonais sur ce système d'exploitation.

---

Afficher les caractères japonais

Remarques préliminaires

Avant tout, pour savoir si votre ordinateur affiche ou non les caractères japonais, visitez cette page de Wikipédia. Si vous voyez la même chose dans les 2 colonnes des tableaux (un pour les hiragana, l'autre pour les katakana), alors c'est bon pour vous. Vous pouvez donc passer directement aux réglages pour l'écriture, décrits un peu plus bas.

Selon les réglages de votre ordinateur, il est possible qu'à la place des caractères japonais, s'affichent des rectangles, des points d'interrogation ou des symboles bizarres. Cela signifie que votre PC / Mac n'a pas la prise en charge du japonais. Il faut donc procéder à un petit réglage pour afficher les kana et kanji sans problème.

Sur PC (Windows)

Sous Vista et Windows 7, normalement, la prise en charge est automatique. Si ce n'est pas le cas, vous devez simplement cocher la case "Japonais" dans l'onglet "Langues" des "Options régionales et linguistiques" du Panneau de configuration.

Pour les versions plus anciennes (XP et autres), ouvrez le Panneau de configuration, puis allez dans "Options régionales et linguistiques" (en affichage classique : pour cela, dans la colonne de gauche, cliquez sur "Basculer vers l'affichage des catégories"). Sélectionnez l'onglet "Langues", puis dans "Prise en charge de langues supplémentaires", cochez la case "Installer les fichiers pour les langues...". Selon votre version de Windows, vous devrez choisir soit "Japonais", soit "Langues d'Extrême-Orient" (qui comprend japonais, chinois et coréen). L'ordinateur vous demandera probablement d'insérer le CD d'installation de Windows pour la copie des fichiers (~230Mo), puis de redémarrer le système.

Au besoin, il vous faudra peut-être configurer en plus votre navigateur internet (Mozilla Firefox, Internet Explorer, Google Chrome, etc.). Dans ce cas, allez dans "Outils > Options" ou dans "Préférences", puis cochez la case du japonais dans la zone "(Langues et) Encodage de caractères".

Sur Mac

Sous Mac OS X, aucune configuration n'est requise, la prise en charge du japonais est automatique.

Sous Mac OS 9, il faut lancer le CD d'installation du système et procéder à un ajout : "Installation Mac OS personnalisée > Kits de Langues > Ressources du Japonais" (~30Mo)

Sur iPhone

Vous n'avez rien à faire, les graphies autres que l'alphabet sont comprises et affichées en natif par l'iPhone. Les caractères japonais s'afficheront donc naturellement sans aucun réglage de votre part.

---

Écrire en japonais (clavier)

Remarques préliminaires

Sur un clavier japonais classique, les touches peuvent être utilisées pour écrire directement des kana ; on parle d'écriture syllabaire. Cliquez sur la photo ci-contre pour voir à quoi ressemble un clavier japonais. La transcription est donc plus rapide, mais il est évidemment possible d'écrire en japonais depuis n'importe ordinateur acheté ailleurs qu'au Japon, quelque soit le clavier. Je vais donc décrire ci-dessous les réglages à effectuer pour y arriver.

L'écriture se fait à la japonaise, c'est à dire en phonétique, selon le système Hepburn. Par exemple, si vous voulez écrire "kanpai" en japonais, l'ordinateur se chargera de transcrire au fur et à mesure vos caractères romans en kana, puis en kanji (qu'il est possible de modifier avec la barre d'espace et les flèches de défilement haut et bas). Attention, lorsque l'on écrit en japonais, le clavier se met automatiquement en mode QWERTY. Voici les principales différences avec notre clavier AZERTY : le "a" et le "q" sont inversés, le "w" et le "z" aussi, et le "m" se trouve sur la touche ",".

Pour aller un peu plus loin, sachez que le système de transcription informatique s'appelle IME (pour "Input Method Editor") et qu'il est développé par Microsoft. Voici le lien pour le télécharger si besoin. Cette application choisit les kanji les plus fréquents et/ou les plus utilisés.

Sur PC (Windows)

Sous Vista ou Windows 7, dans le Panneau de Configuration, il faut cliquer sur "Modifier les claviers ou les autres méthodes d’entrée" puis "Modifier les claviers" et "Ajouter". Dans la liste qui s'affiche, il faut dérouler "Japonais" pour cocher "Microsoft IME" et valider.

Sous Windows XP / 2000 et autres, après avoir activé l'affichage des caractères japonais (voir plus haut), aller dans "Panneau de Configuration > Options Régionales et Linguistiques > Langues > Détails > Ajouter" et sélectionner "Japonais" puis "Microsoft IME Standard 2002" ou "Système de saisie japonais (MS-IME 2000)". Il vous sera peut-être demandé de redémarrer l'ordinateur.

Ensuite, un icône de barre de langues s'ajoute à droite de la barre des tâches (à côté de l'heure). En cliquant sur "FR", vous pouvez à présent sélectionner le japonais et commencer à écrire en hiragana, kanji et katakana. Pour switcher entre les langues, le raccourci clavier par défaut est "Alt + Maj".

Sur Mac OS X

Allez dans les "Préférences Système" du Finder, cliquez sur "International" puis sur l'onglet "Menu saisie". Cochez alors la case "Kotoeri" qui est la méthode de saisie du japonais. Personnellement, j'ai activé "katakana" et "hiragana" (qui transcrit évidemment en kanji).

Vérifiez que la case "Afficher le menu Saisie dans la barre des menus" est bien cochée. Un petit drapeau français vient alors s'ajouter à droite de votre barre de menus (là où se trouvent la recherche, la date et l'heure, et le volume). Il vous suffit alors de cliquer sur ce drapeau et choisir votre système d'écriture. Pour switcher entre les langues, le raccourci clavier par défaut est "Cmd + Espace".

Il y a une méthode facile pour passer son clavier en mode AZERTY. Mettez vous en écriture japonaise, cliquez sur le "あ" qui a remplacé le petit drapeau, puis sur "Kotoeri Preferences" et enfin, dans le menu "Keyboard Layout for Romaji", choisissez le clavier que vous préférez ("French", par exemple).

Sur iPhone

C'est très simple, allez dans "Réglages > Général > Clavier > Claviers Internationaux > Ajouter un clavier" et choisissez "Japonais (Romaji)". Le "Japonais (Pavé alphanumérique)", ou "Japanese (Ten Key)", correspond au clavier des téléphones à touches, donc très peu pratique.

Ensuite, pour écrire en japonais, cliquez sur l'icône du clavier iPhone en forme de globe terrestre, à gauche de la barre d'espace, pour naviguer entre les langues d'entrée.

Lire le japonais sur PC Windows / Mac / iPhone - transcription kanji / katakana / hiragana
Publié le
53 commentaires
Publié par Gael
Rédacteur en chef
Gael est le fondateur et responsable de la publication sur Kanpai. Amoureux de la culture japonaise au sens large, il voyage au Japon régulièrement depuis 2003 et partage ses infos, bons plans et un certain regard sur l'archipel nippon.
Kanpai vous suggère également ces articles
Pour en apprendre plus sur le Japon, consultez les eBooks Kanpai

Les deux systèmes syllabaires appelés "Kana" sont à la base de l’écriture nippone et il est indispensable de les connaître sur le bout des doigts pour commencer à lire et écrire le japonais.

C’est pourquoi nous avons souhaité développer notre propre méthode précise et complète, qui vous permettra d’apprendre les Kana japonais rapidement et de bien les retenir sur le long terme.

53 commentaires sur cet article
Lark
13 Septembre 2010
11:04

Sous Windows, il est possible de taper en Japonais en azerty. Pour cela il faut modifier quelques clés dans la base de registre.
Les opérations à effectuer sont détaillées sur cet article, au paragraphe "Approfondir" :
http://juunikagetsu.com/ecrire-en-japonais-avec-windows-vista

15 Septembre 2010
07:12

Merci pour cette précision. C'est plus compliqué que sur Mac !
Pour info, je reste personnellement en QWERTY pour taper en japonais. Autant s'habituer au plus tôt en prévision d'éventuels voyages au Japon.

JeHaisL'Azerty
07 Janvier 2014
07:11

Je hais l'azerty ! dinosaure arriéré qui nous est parvenu à travers les âges de l'époque sombre des machines à écrire ...

L'azerty est un clavier idiot avec lequel on ne peut même pas taper correctement le Français, c'est dire si c'est stupide de le conserver !

Mais pourquoi donc les Français continuent-ils bêtement à l'utiliser, alors qu'il existe le clavier bilingue canadien qui est parfais pour le Français (accès direct aux voyelles accentuées, même en majuscules), tout en étant totalement QWERTY donc compatible sans changer d'habitudes pour taper en Anglais, en Japonais, en Coréens etc ... (caractères spéciaux placés exactement au bon endroit)

Noy
07 Janvier 2014
08:39

Perso ça ne me dérange pas d'utiliser un clavier azerty pour écrire en anglais.

laura
29 Septembre 2010
14:19

merci mais moi quand je défile pour japonais je n'arrive pas à trouver microsoft IME =S et bon j'en ai besoin pour taper mes cours ^^"

30 Septembre 2010
08:45

Tu as bien suivi tout le tuto ? Tu as déjà activé l'affichage des caractères avant de passer à la saisie ? Tu as essayé avec le CD d'installation ? Tu as vérifié que ta version de Windows était bien compatible ?..

david
27 Avril 2011
22:38

bonjour,
j'ai déjà fait toutes les manips pour écrire en japonais mais le seul hic est que je joue à un MMORPG en japonais mais je ne peux pas afficher les kanji ou même hirgana/katakana même si je suis sur JP dans la barre de langue.
pourriez vous m'aider??

Lark
28 Avril 2011
01:47

Peut-être que ton MMORPG ne supporte pas les caractères japonais, ou peut-être que tu n'as pas installé les polices japonaises. Est-ce que tu vois les caractères que tu tapes dans le bloc notes ou dans word ?

david
28 Avril 2011
21:15

oui je vois bien les caractère sur le bloc notes et word. le jeu est japonais ça serais un bizarre qu'il ne supporte pas les caractère japonais non?? je suis pas du tout doué dans ce domaine lol. mais quand je joue et que je veux marquer quelque chose en JP ça me fait que des points d'interrogations :( ouin c'est triste de ne pas pouvoir communiquer.

02 Juillet 2011
15:37

Grande question :
Comment écrire les FURIGANA sous OSX ?????????????????
IMPOSSIBLE DE TROUVER UNE SOLUTION SUR INTERNET.

04 Septembre 2011
09:12

Des news pour les FURIGANA?

Lén
04 Septembre 2011
11:12

il doit peut être avoir des solutions dans les fichiers xml, mais pour les autres ... il ya à libre office, open office (beurk) microsoft office 2010 mac edition (mega beurk).

04 Septembre 2011
15:32

Merci pour tes infos.
Peux-tu me donner une petite explication de comment on utilise les furigana avec microsoft office 2011 mac. Je suppose que tu pensais écrire les hiraganas et ensuite les mettre en exposant ???

Lén
04 Septembre 2011
17:54

Alors, non, pas en exposant.

Dans les préférences il doit y avoir quelques chose sur les langues et la prise en compte des syntaxes asiatiques ... mais je peux pas t'en dire plus.

Romu
04 Septembre 2011
14:51

Salut, perso je travail sous linux et ça peut paraitre un peu galère de lire et écrire sur linux, mais non, ce Pour lire sous linux. Il suffit d'ajouter la langue japonaise dans le choix des langues (en plus du français).
Ce qui installera les polices d'écritures (fonts).
Pour écrire c'est un peu plus complexe (il se peux que vous ayez besoin d'aide sur un forum ou l'autre correspondant à votre distribution).
Vous devez installer soit SCIM (http://fr.wikipedia.org/wiki/Smart_Common_Input_Method), soit IBUS (http://code.google.com/p/ibus/).
Que ce soit l'un ou l'autre (il en existe d'autres mais moins efficaces), vous devez après cela installer les paquets permettant l'écriture.
Perso je suis sous IBUS et j'ai installé Anthy (disponible pour SCIM) et MOZC (très abouti et plus pratique).
Pour plus de documentations chercher sur un forum en rapport avec votre distribution. 

05 Septembre 2011
09:13

Perso je trouve le clavier iPhone super pratique une fois un petit temps d'apprentissage, même si de prime abord on peu penser le contraire.

En mode hiragana il suffit de bien mémoriser que faire un tap-glissé vers la gauche donne le hiragana en i, vers le haut en u, vers la droite en e et vers le bas en o, celui en a étant celui affiché. Du coup c'est assez rapide à taper, d'autant que le système d'auto-complétion est plutôt pas mal fichu (mieux que pour le français par exemple).

En mode katakana, c'est un clavier qwerty qui permet de taper en phonétique et le système d'auto-complétion propose les katakana qui conviennent, là aussi assez bien fichu je trouve.

Sur l'iPad la taille de l'écran fait que tous les kana sont affichés, ça redevient plus classique donc !

JeP
05 Septembre 2011
10:55

Pour linux et en complément de @Romu, je te propose également cette excellente page (soyons au goût du jour :) ) et privilégie la méthode SCIM : http://doc.ubuntu-fr.org/japonais

05 Septembre 2011
14:51

Bon apparemment il n'existe pas les Furigana par défaut sur les OS :-(

dabertrand
05 Septembre 2011
21:02

j'ai le programme mais j'aimerais trouver des autocollant avec les hiragana pour les coller sur mon clavier

27 Octobre 2011
14:41

Bonjour;
Alors voila, j'ai un gros problème car le CD qu'on nous demandes, je l'ai jamais eu.
Apparement tout es deja installé mais comme je fais comme vous l'avez indiqué il me demande comme meme de le mettre.
Comment faire?

Melanie
19 Mars 2012
03:13

Salut,
j'ai un petit probleme mais c'est sur un clavier japonais.
Avant je pouvait utiliser les romaji, des hirahana apparaissaient puis je choisissait les kanji que je voulais avec la barre espace comme c'est explique ici. Mais ... j'ai du toucher les mauvaises touchent car maintenant je ne peux plus faire ca. Par exemple, si je veux ecrire NIHON je dois appuyer sur I = Y car le I correspond a NI, le = a HO et le Y a N
c'est vraiment pas pratique pour moi T_T
vous pouvez m'aider s'il vous plait !?
il doit s'agir d'appuyer sur le bon combo de touches pour changer ca mais lesquelles ?? -_-'

Himura
20 Mars 2012
11:01

Bonjour,
J'ai une question concernant l'Iphone, est-il possible d'écrire directement les kanjis comme pour le clavier chinois simplifié ou traditionnel? Je voyage souvent au Japon et je croise constamment des kanjis que je ne connais pas. J'ai deja installé des dictionnaires comme "Kotoba" et "Japanese" ne pas pouvoir écrire directement en Kanji est une perte de temps flagrante.
Pouvez-vous m'aider?

Shinkanji
07 Janvier 2014
07:14

Shinkanji ! Il te faut Shinkanji ! Pas cher mais absolument complet

20 Mars 2012
11:42

Tu peux essayer d'installer ShinKanJi. La version lite ne permet pas de dessiner les kanji mais la version payante si. Je l'ai un peu utilisée lors de mon dernier voyage au Japon et si tu connais les règles d'ordres de traçage des kanji alors elle est très utile.

Le clavier de l'iPhone ne permet pas de faire ça.

Himura
20 Mars 2012
14:46

Merci beaucoup, je vais le tester et je dirais ce que j'en ai tiré ^^

Lark
20 Mars 2012
12:37

Sinon, un peu HS, mais ça peut toujours en intéresser certains, avec Microsoft IME, on peut dessiner les kanji à la souris.

Lén
20 Mars 2012
14:46

Oui et c'est très efficace !

04 Septembre 2012
13:37

salut je suis TOGOLAIS , j' ai mon C.A.P en maçonnerie et une attestation en secrétariat aide comptable.je veux correspondre avec ce lui qui désire avoir une relation avec moi.
moi c'est AFO SOULE Bouwari, souleafo@yahoo.fr

soleilvert
07 Janvier 2014
07:16

Ben va te faire foutre alors. T'es pas au bon endroit ici.

Sarah
12 Octobre 2012
21:42

Konbanwa mina san !
Une solution pour un IME compatible avec windows 7 ?? ou me dire comment faire?
Merci !

Yushioga
13 Avril 2013
15:17

J'ai téléchargé le premier de la liste, et même si ce n'est pas écrit, il est compatible avec Windows 7:
http://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=30390

Vini
07 Mars 2013
21:58

Dans mon cas chaque touche correspond à un hiragana ! C'est toute le galère pour savoir qu'elle touche est quel caractère... Comme faire pour écrir en roman et que cela soit transformer en hira ?

Yushioga
13 Avril 2013
15:15

Ce site est formidable, bravo!
Grâce au tutoriel de cette page, j'arrive à écrire en japonais!... ou presque: je n'arrive pas à faire le "m". J'utilise un clavier français. Pour le "a"=>"q" et le "w"=>"z", pas de problème. Par contre, je n'arrive pas à faire le "m"! lorsque j'appuie sur la touche "m" de mon clavier, un ";" apparaît, et lorsque j'appuie sur la touche """ (guillemets) de mon clavier, équivalente à la touche 3, j'ai un "3" qui apparaît, ou un "#" si je fais "shift+3"... comment faire pour avoir un M?
Merci d'avance

Noy
13 Avril 2013
21:44

C'est la touche "?," pour écrire ma, mi,mu etc.

jeanis
19 Octobre 2013
19:45

moi j'aimerais savoir comment on fait pour savoir qu'est ce qui disent,mais c'est écrit en japonais alors je c'est pas comment faire ,parceque se qui disent c'est ecrit en bas mais en lettre japonaise et si je vais dans le convertiseure je ne s'aurai jamais ce qu'ils disent parceque moi je suis sur un ordinateur et je ne peut pas echangé mes touche pour des touche japonaise.Est ce que vous avez une solution pour moi ?

19 Octobre 2013
20:01

Incompréhensible...

Noy
19 Octobre 2013
20:03

Je n'ai pas du tout compris ce que tu as écrit.
Pourrais-tu reformuler ta question ?
Si tu veux écrire en japonais il te faudra obligatoirement apprendre la langue sous différents aspects (écriture, grammaire, vocabulaire...). En effet il y a beaucoup d'homonymes (aussi bien des mots que des syllabes) et si tu veux écrire à l'ordi tu devras choisir les bons kanji qui te seront proposés. Par exemple "kami" correspond à 3 kanji différents : 神 (dieu), 髪 (cheveux) et 紙 (papier).
Si tu n'as pas appris à les distinguer tu risques de te tromper de caractère.

plopen
29 Octobre 2013
17:24

Je ne sais pas si c'est le bon endroit pour poser une question dans le genre, mais sait-on jamais, il y aura peut-être des experts...

Cela concerne Android et Ubuntu (je sais que sur Mac ça fonctionne, par contre Windows???). Lorsque que mon téléphone doit afficher des Kanjis, tout fonctionne très bien ou presque... J'ai remarqué que certain Kanjis affichés n'étaient pas les bons. En fait il affiche l'équivalent chinois. Par exemple lorsqu'il s'agit d'afficher 将来 (しょうらい) le premier caractère affiché 将 est faux ! En effet la partie "en haut à droite" du caractère n'est pas la bonne... Ce problème existe pour d'autres caractères tel que 直接 (ちょくせつ), aussi sur le premier caractère

Est-ce que quelqu'un a déjà remarqué ce problème ou connaît-il une solution au problème ? Personnellement je pense que ça viendrait d'un problème de police... Des idées ?

Merci d'avance de vos réponses ^_^

29 Octobre 2013
17:35

Il faudrait que tu décrives comment tu vois les caractères (capture d'écran ?), parce que chez moi ils sont corrects. La raison la plus probable est en effet que ta police afiche la version chinoise du caractère et pas la version japonaise : en Unicode, elles sont considérées comme le même caractère, c'est à la charge de chaque police de choisir quelle version elle veut utiliser. Sous Ubuntu tu peux installer des tas de polices bien japonaises, celle qui est le plus couramment recommandée est la police Takao (paquet fonts-takao), qui est basée sur les polices publiées par l'IPA, qui est une agence du gouvernement japonais. Sous Android, je ne sais pas.

plopen
29 Octobre 2013
18:14

Merci de ta réponse rapide Bach-kun ! Malheureusement je ne crois pas qu'il soit possible d'ajouter des images aux commentaires (Gaël ?)

J'ai fait un truc bien moche rapidement pour montrer les différences : http://postimg.org/image/kv5e1wi0z/

Du coup si je change la police de base est-ce que ça va influencer les caractères chinois ? Je sais je suis compliqué mais j'apprends le chinois et le japonais...
:-P

Bach-kun
29 Octobre 2013
18:35

Ça dépend ce que tu appelles "la police de base". Dans un traitement de texte style LibreOffice, tu peux toujours changer la police. Dans Firefox aussi tu peux définir la polce à utiliser pour chaque script : een faisant ça http://i43.tinypic.com/119uex0.png et ça j'obtiens ça http://i40.tinypic.com/14183rd.png qui semble être le résultat voulu.

Bach-kun
29 Octobre 2013
18:38

Pardon, la deuxième est pas passée http://i44.tinypic.com/2lxjuyc.jpg

plopen
29 Octobre 2013
20:23

Merci beaucoup Bach-kun !! Mon problème est maintenant à 50% résolu (pour la partie Ubuntu (reste plus qu'a voir la partie Android, mais je pense que le problème est le même).

Par contre ce que je remarque c'est que ça marche seulement sur les pages web qui définissent explicitement l'encodage (je ne sais pas si c'est le bon mot) de la page. Sur baidu (google chinois) j'ai bien le caractère chinois qui s'affiche et sur yahoo.co.jp j'ai le kanji. Donc tout roule.

Par contre petit bémol pour les autres pages... Par exemple sur cette page de Kanpai, les caractères s'affichent à la chinoise.

Ensuite pour pouvoir écrire par défaut en japonais par défaut sur mon ordinateur, j'ai dû changer la font de base (avec Tweak tool). Du coup quand je choisis le clavier japonais ou chinois, c'est le caractère japonais qui s'affiche. Par contre si je fais une recherche directement sur baidu, le kanji sera automatiquement écrit en chinois (j'espère que c'est clair que je viens dire ^^)

Donc j'arrive à la conclusion qu'il faut choisir une police de préférence pour les autres pages dont le type n'est pas spécifié entre chinois ou japonais !

En tout cas merci infiniment Bach-kun pour ton aide précieuse

plopen
29 Octobre 2013
20:49

Désolé pour le double post...

Mais j'ai réussi à régler le problème sous Android qui, au final était similaire à mon autre problème. Alors en changeant la font de votre téléphone (avec ifont et en ayant un téléphone rooté) j'ai réussi à afficher les kanjis correctement... Par contre du coup, plus de chinois.

Conclusion : il faut faire un choix !

30 Octobre 2013
05:23

"Donc j’arrive à la conclusion qu’il faut choisir une police de préférence pour les autres pages dont le type n’est pas spécifié entre chinois ou japonais !"

Oui, voilà. Sur Kanpai, la langue spécifiée est... le français. ;) Donc ça n'aide pas à choisir entre les caractères chinois et japonais...

Kiguchi
09 Décembre 2013
19:23

Konbawa,

j'aurais besoin d'une petite aide, j'ai réinitialisé mon PC récemment (Windows 8) et à présent je ne vois plus l'écriture japonaise ou coréenne sur mes fichiers (genre des titres de chansons), je ne vois que des carrés :/ Pourtant je sais écrire en japonais et les langues sont installées, je peux également voir les kana et kanji de la page wikipédia... Donc ma question est : est-ce que quelqu'un sait m'aider à faire réapparaitre les écritures jap sur mes fichiers ?

Merci d'avance ^^

plopen
09 Décembre 2013
21:32

Aloha Kiguchi,

Je ne pense pouvoir t'aider avec ça, mais peut-être que ça te donneras une idée de piste. J'ai déjà entendu quelqu'un avec problème similaire. Le problème peut provenir de ton disque externe où tu as stocké tes données avant de le reformater. En effet, suivant le formatage de ton disque, il se peut que ce dernier aie réencodé les différents titres et que maintenant rien ne va plus...

Bonne chance !

Kiguchi
10 Décembre 2013
15:45

Salut, merci pour ta réponse, mais en fait sur W8 on peut réinitialiser l'ordinateur en le remettant comme au premier jour mais les fichiers sont conservés, on perd seulement les logiciels. ^^ Donc mes fichiers sont restés sur mon pc... Et je me rappelle que lorsque j'ai réinstallé les langues je voyais les écritures jap sur mes fichiers, puis récemment je me suis rendu compte que ça a disparu :/.

spero
07 Janvier 2014
21:08

salut. et celui qui navigue avec un portable? que fera t-il pour ecrire en japonais? help me...

07 Janvier 2014
21:17

Sur iPhone, il faut activer le clavier japonais dans les paramètres (il existe en deux version, kana et romaji, personnellement j'utilise la version romaji—tout comme la plupart des Japonais que je connais). Je n'ai pas d'Android, donc je passe mon tour pour ceux-là.

spero
07 Janvier 2014
21:34

merci pour ton aide cher ami. mais j'ai un pti probleme: comment activer le clavier sur iphone? il y a t-il un systeme pouvant m'aider a traduit les messages? si oui lequel? aide moi stp

MONIC
16 Avril 2014
11:58

Bonjour à tous .Je suis désespérée .Depuis 3 ans j'utilise mon clavier japonais sans problème sous Windows 7 et hier ma barre flottante pour choisir ma langue a disparu .J'ai refait la manip pour la récupérer et horreur le clavier est devenu fou et n'affiche plus les hiraganas ou katakanas que j'écris .Exemple くらみ là je voulais écrire en hiragana " hon".
J'ai bien sûr tout désinstaller et refait toute la manip à partir du panneau de configuration ,refermer l'ordi ,rallumer ,rien à faire .Quelqu'un peut-être a eu ce souci et peut m'aider merci

monic
21 Avril 2014
14:36

Toujours avec mon problème de perte non pas du clavier japonais mais des lettres qui s'affichent dans le désordre ,voici mon clavier hiragana

たていすかんなにらせ
ちとしはきくまのりれ
つさそひこみもねるめ

quelqu'un peut m'aider??merci

Ajouter un commentaire