Traduction de lettres en japonais pour tatouage ?

7 réponses

Bonjour,

je vous savoir comment traduire les lettres S et C en japonais ... en vue d'un éventuel tatouage ...
merci par avance

Question intéressante ?
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des Kanpai-chan dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.

Kanpai vous suggère également ces articles

Réponses à la question

Max
08 Octobre 2013
11:00

Salut,
impossible de "traduire" une lettre unique en Japonais. Leur système est bas sur les syllabes. Voir les tableaux ici : http://www.kanpai.fr/japon/apprendre-hiragana-katakana-en-3-jours.html

NEKOJITA
08 Octobre 2013
11:24

Merci de nous fournir des détails sur ton tatouage...

vivitof
08 Octobre 2013
11:51

après "des années" de reflexion ... je souhaiterais faire une branche de fleurs de cerisiers japonais et dans le "tronc" ou la branche je vous faire nos 2 initiales.
il me semblait que l'on ne pouvait pas traduire des initiales.
Je vais alors réfléchir à de la calligraphie ???? à voir !

NEKOJITA
08 Octobre 2013
11:55

Les initiales c'est pas possible et selon mon gout; tant mieux.

08 Octobre 2013
13:18

Effectivment, impossible de traduire littéralement des initiales.
Par contre, on peut faire une traduction phonétique:
- le "S" devient "é su" (qui en japonais se prononce "S")
- le "C" devient "sé"
Ensuite, il suffit de se reporter au syllabaire pour avoir la "traduction" en japonais.

Maintenant, peut-être que vous ne trouvere pas ça très esthétique (d'autant plus pour un tatouage à vie).
Vous devriez jetez un coup d'oeil aux différents exemples de Kanji proposés par ce site: http://www.stockkanji.com/

08 Octobre 2013
18:09

Bizarre, on a eu exactement la même y a pas si longtemps. :D

http://www.kanpai.fr/apprendre-japonais/questions/calligraphie-tatouage

Annie
08 Octobre 2013
21:10

@bach-kun :

Hum, je crois que l'on parlait d'amour pour la vie la dernière fois :)
Ici ce ne sont que ... deux initiales...

Quand monsieur S en aura assez de madame C, il n'aura plus qu'à chercher une femme dont le prénom commence par C... Bien vu...

C'était quand même une belle question. Quand il s'agit d'amour, nos cœurs d'artichaut se réveillent.

Bonne soirée tout le monde,

Annie

Ajouter une réponse
Pour en apprendre plus sur le Japon, consultez les eBooks Kanpai

Avec toutes ses spécificités, le Japon est une destination un peu à part. Préparer son voyage peut s’avérer compliqué et l’on se retrouve parfois un peu perdu(e).

Fort de plus de 10 ans de voyages au Japon, l’auteur livre ici toutes les informations à connaître pour organiser votre séjour au Japon dans les meilleures conditions, de la préparation à l'arrivée sur place, en passant par la sélection des visites jusqu'à la constitution de votre itinéraire.

Les deux systèmes syllabaires appelés "Kana" sont à la base de l’écriture nippone et il est indispensable de les connaître sur le bout des doigts pour commencer à lire et écrire le japonais.

C’est pourquoi nous avons souhaité développer notre propre méthode précise et complète, qui vous permettra d’apprendre les Kana japonais rapidement et de bien les retenir sur le long terme.