Par Bidou
Publié le 17 avril 2013
Cette question et les réponses ci-après sont proposées par la communauté des membres Kanpai dans le cadre du module Kotaete. Elles ne reflètent pas nécessairement le point de vue de la rédaction de Kanpai.
La réponse à la question posée
15:42
En japonais il y a (en gros) deux façons de dire "je t'aime" : soit "suki(desu)" ou "ai shiteru"(ou "aishite imasu" en version polie mais quand on en est à faire ce genre de déclaration, il me semble qu'on peut se permettre la forme neutre non ? ;) ). Ca correspond à peu près aux termes anglais de "like" et "love". Cependant dans les drama, "suki" est toujours pris pour une déclaration d'amour sérieuse.
Quant à mon expérience personnelle, mon mari ne m'a en fait jamais dit "suki desu", mais par contre, quand notre relation est devenue plus sérieuse, il m'a dit "ai shiteru" (et me le dit encore après 5 ans bientôt ensemble, ouf !).
Je n'imagine pas vraiment les Japonais dire "suki desu" pour plaisanter, ils sont en général assez pudiques au niveau des sentiments... Je sais qu'en anglais on peut dire "I love you !" à un ami qui nous a rendu un service par eexmple, mais je n'imagine pas l'équivalent en japonais...
Mais je ne parle que de mon expérience, je serais ravie de lire d'autres opinions (vécues) sur ce sujet ! :)
Ajouter un commentaire