Le kanji de 2011 : Kizuna, le lien

Le kanji de 2011 : Kizuna, le lien

Le caractère japonais de l'année et sa traduction

Publié le 04/01/2012
Publié par
Fondateur / Rédacteur en chef

Gael est le responsable de Kanpai depuis sa création. Amoureux de la culture japonaise au sens large, il voyage au Japon régulièrement depuis 2003 et partage ses infos, bons plans et un certain regard sur le Japon.

Galerie photos de l'article
Kanji de 2011 : Kizuna, le lien

kanji kizuna 2011 670x381

Chaque fin d’année, les Japonais élisent ce qu’ils considèrent comme le « kanji » de l’année. Il existe plus de 2.000 kanji dans la langue japonaise, qui représentent la clé de voûte de ce système d’écriture. Pour en savoir plus, vous pouvez consulter ces articles :

Pour 2011, le kanji qui a été choisi est 絆 / kizuna qui signifie le « lien ». Il reflète le sentiment de la société japonaise qui a connu une année difficile, évidemment liée au séisme et tsunami du 11 mars. Avec 61.500 votes sur près de 500.000 au total, le lien s’est imposé face à 震 / tremblement ou encore 波 / vague. Kizuna représente évidemment les liens qui se sont tissés entre les Japonais face à l’adversité, les catastrophes naturelles ou encore la radioactivité importante dûe aux centrales nucléaires de Fukushima.

Mais ce lien concerne aussi la solidarité de la communauté internationale et des japanophiles du monde entier, qui a vu le 頑張ろう日本 / ganbarô Nippon (« courage à nous, Japon ! » ) se transformer en 頑張れ日本 / ganbare Nippon (« courage à vous, Japon ! » ). Voici d’ailleurs ma maigre contribution en mars, ainsi que mes photos de ces encouragements au Japon lors de mon dernier voyage cet été.

Comme tous les ans, Kizuna a été représenté et calligraphié publiquement au superbe temple Kiyomizu-dera à Kyoto (photo AFP).


Pour en apprendre plus sur le Japon, consultez les eBooks Kanpai

Tout apprentissage du japonais se doit de débuter par les Kana (Hiragana et Katakana). Grâce au planning complet et aux exercices précis de cette méthode éprouvée, apprenez à lire et écrire la base du japonais sur le bout des doigts, en un temps record et sur le long terme.

Organisez votre voyage au Japon de A à Z en toute sérénité : de la préparation et réservations avant le départ, aux visites à effectuer sur place en passant par la constitution de votre itinéraire. À l'aide de ces eBooks, vous partirez facilement au Japon avec tous nos bons plans.

1 commentaire
  1. Par Gunter
    le 4 janvier 2012 à 16:00

    Avec Reytan, tout ce que nous avons pu faire pour soutenir les Japonais en mars, c’est d’envoyer de l’argent à la Croix-Rouge Japonaise. Mais surtout il était hors de question pour nous d’annuler notre voyage en Août 2011 malgrés tout ce qu’on a pu lire (comme connerie surtout des journalistes)

    Et en août, nos petites femme, Rey et moi , nous nous sommes fait tatouer: 愛日本

    C’est quand même beau les kanjis.

Votre adresse e-mail ne sera pas rendue publique. Tous les champs sont obligatoires sauf le "site web".